IGN poinformował, że Microsoft rozesłał informację prasową, w której pojawiła się wzmianka na temat „łatki” do Naruto: Rise of a Ninja. Aktualizacja, którą znajdziecie na usłudze sieciowej amerykańskiego giganta pozwoli wam włączyć produkcję Ubisoftu w oryginalnej wersji językowej. Japońskiego nie znamy na tyle dobrze by przejść całą grę bez ciągłego wpatrywania się w słownik. Na pewno jednak są wśród nas gracze, którzy z przyjemnością pobiorą ten darmowy dodatek i dzięki niemu zastąpią dialogi angielskie tymi, które bardziej pasują do gry o ninjach.

[Głosów:0    Średnia:0/5]

5 KOMENTARZE

  1. Wielki [+] dla V ze newsy zaczely pojawiac sie tez w sobote, kiedy mam czas zeby rano przy sniadanku poprzegladac serwisy www na spokojni :)))

  2. Same here Michal_k, ode mnie również wielki + dla V za to – doceniamy to poświęcenie weekendu :)Dla mnie na przykład taka łatka byłaby (gdybym miał X’a) jak gwiazdka z nieba w kwestii szlifowania Japońskiego, szczególnie jeśli chodzi o słownictwo czy akcent. Nihongo mo kono otosata mo sugoi desu ne 😉

  3. WARGHH! Czemu do tej pory chyba tylko Atlus wpadl na to, zeby zostawiac w grze oryginalny, japonski dubbing, a tylko suby tlumaczyc na bardziej przystepne jezyki? Po tytule juz myslalem, ze Ubisoft rowniez okazal sie byc na tyle sprytny, ale nie, gdzie tam, po co ;/

  4. Naruto w wersji komputerowej brzmi strasznie sztucznie – szczególnie dla mnie – fana Japońskiej wersji. Dlatego bardzo podoba mi się pomysł wypuszczenia darmowej „łatki”. Co do ankiety –> Tyle co z Anime, czyli podstawowe zwroty ;p. Niestety, w naszym pięknym nadwiślańskim kraju bardzo mało ludzi interesuje się Japonią i ich milutkim językiem. Mogliby go zacząć uczyć w szkołach – obok rosyjskiego, niemieckiego czy francuskiego. Ich kultura – może troszkę specyficzna – jest bardzo interesująca.

Skomentuj Anonim Anuluj odpowiedź

Please enter your comment!
Please enter your name here